2012年6月27日 星期三
2012年5月26日 星期六
【3-3通知單】期末考日期&範圍
期末考日期
101年6月21日(四)-國語、自然、英語
101年6月22日(五)-數學、社會
期末考範圍
國語:第8課到第14課(含統整活動3、4)。
英語:Lesson4到Lesson5(含Review2)。
數學:第6單元到第10單元(含學習廣角2)。
自然:第3單元到第4單元。
社會:第4單元到第6單元。
第16週詩選:烏衣巷(劉禹錫)
第16週詩選:烏衣巷(劉禹錫)
朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。
舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。
【注解】:
1、烏衣巷:南京,晉朝王導、謝安兩大家族居住此地,其弟子都穿烏衣,因此得名。
2、朱雀橋:今江蘇省江寧縣,橫跨淮河。
【翻譯】:
朱雀橋邊冷落荒涼長滿野草野花,
烏衣巷口斷壁殘垣正是夕陽西斜。
晉代時王導謝安兩家的堂前紫燕,
而今築巢卻飛入尋常老百姓之家。
2012年5月4日 星期五
2012年5月3日 星期四
閱讀桃花園(2012.06):小恐怖-林若馨
書名:小恐怖
出版社:天下雜誌
作者:侯維玲
文章題目:小恐怖
閱讀心得:
有一天我看了一本又感人又有趣的書,大概在描寫一位出生在恐怖家族,卻有著善良、純真又特別個性的小孩,想盡辦法阻止災難,為世界尋找並重下希望的種子。
書中令我印象最深刻的人物是「小恐怖」,因為他一直都很勇敢的面對所有挑戰,不怕困難!
書中印象令我最深刻的事情是-這些恐怖家族的人都很邪惡,但是卻有一個孩子不受影響,而且成為善良的人。
書中最令我最感動的部份,就是一向被小恐怖呵護的「小月亮」,最後卻反過來保護小恐怖。因為小恐怖為了保護自己的好朋友-小月亮,努力對抗恐怖的家人,最後終於贏得了勝利。
書中最令我印象深刻的一句話是「我永遠會站在這裡守護著這座森林,再也不害怕了!」因為小恐怖為了保護小月亮和所有生靈,而變成了一顆充滿希望的樹。
看完這本書後,我的感想是:只要有堅定的信心和勇氣,再加上好朋友的幫忙,即使要面對恐怖又困難的挑戰,也可以完成夢想,並帶給大家希望和幸福!
這本書真的很好看,在圖書館裡也可以找得到,有興趣的人快來看呵!
閱讀桃花園(2012.05):一公升的眼淚-黃靖芸
書名:一公升 的眼淚
出版社:高寶出版社
作者:木藤亞也
譯者:明珠
文章題目:一公升 的眼淚
閱讀心得:
國三少女木藤亞也,得了一種罕見的絕症-「脊髓小腦萎縮症」。一開始她也不敢相信,自己得了百年來第一次被發現到的病,但是後來她還是用不太靈活的手,握住了簽字筆,努力的在小黑板上寫起字來。在亞也二十五歲零十個月的那天,她在全家人的守護之下,離開人世…。
我覺得這本書的主角-亞也很堅強。因為她都用很樂觀的心情來面對病魔。她也保持著每天寫日記的習慣。其中,她讓我最感動的地方是他能盡可能的走路,外出時才乘坐輪椅。而且一大堆的神經復健跟檢查,她也從不會缺席。
另外還有她即將去養護學校時的心情:「我雖然很喜歡東高,但我還是得去養護學校。」後面接著寫:「雖然已經下定決心不能哭,但是到底要怎麼樣才能夠不哭呢?」這兩句話看了也十分令人悲傷。
她在轉學之後,便在養護學校住宿。有一次,她遇到了舍監,舍監對她說:「妳坐輪椅上課啊?能保持樂觀的心情很不錯呵!」亞也心裡想:難道她是喜歡才去坐輪椅的嗎?她也想像大家一樣自由活動、自由行走啊!只不過她的病情一直惡化,自己也逐漸喪失了意識、自信…,最後在二十五歲時結束了她坎坷又痛苦的生命…。
2012年5月2日 星期三
第15週唐詩:月夜(作者:劉方平)
第15週唐詩:月夜(作者:劉方平)
更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
[解釋]
〔半人家〕指莊戶人家迎著月色的一面被照亮。
〔北斗〕北斗七星,屬大熊星座。其中三星組成斗柄,四星組成斗身。
〔闌干〕橫的意思。北斗星的斗柄指東,天下皆春;
指南皆夏;指西皆秋;指北皆冬。
〔南斗〕共有六星,即斗宿。形狀如同古代舀酒的斗形,故稱。
位置在南,又稱南斗。它在不同季節和夜晚不同時間在空中的的位置
也會發生變化。
〔偏知〕更知。偏,有出乎尋常之意。
〔新〕剛,初,才。
[內容]
夜已深更已闌,明月已近中夭。那迷人的月色映照在莊戶人家那半面的屋脊和牆面上,而背著月亮的那半面屋脊和牆面看去依然是黑沉沉一片。
空中的北斗和南斗都已隨著時間的推移位置發生了變化。
今天夜裡春氣格外暖人,它帶給人們一種溫馨的成覺。
一聲聲長長短短的蟲鳴聲透過綠窗紗傳入屋裡,
彷彿正在歌唱這迷人的春光一般。
第14週唐詩:回鄉偶書(作者:賀知章)
第14週唐詩:回鄉偶書(作者:賀知章)
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
[解釋]
〔少小離家老大回〕賀知章37歲時中進士,在此之前已離開故鄉,
後一直在外為官,至86歲才返回故鄉。離家,一作「離鄉」。
〔無改〕一作「難改」。
〔鬢毛〕面頰兩邊的頭髮。
〔衰〕稀疏的樣子。
[內容]
我從壯年起就離家入京為官,直至年老才得以返回故鄉同親友們共同生活。
我雖然在外面度過了大半歲月,但是鄉音卻一直沒有改變,
然而早已是兩鬢蒼蒼,垂垂老矣。
可嘆的是家裡的一群孩童剛見到我返回故居時,
竟把我當成了外來的客人,
笑嘻嘻地詢問我究竟是何方人士、為何而來。
第13週唐詩:隴西行(作者:陳陶)
第13週唐詩:隴西行(作者:陳陶)
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裡人。
[解釋]
〔隴西〕泛指隴山以西的甘肅、寧夏等地。
〔掃〕掃清、驅除。
〔匈奴〕此藉指入侵西北地區的外族。
〔貂錦〕漢朝皇帝的羽林軍穿貂裘錦衣,這裡藉指唐軍將士。
〔無定河〕黃河中游支流,在陝西北部,因水急沙多,深淺不一,故名。
〔骨〕指唐軍將士犧牲後的人骨。
〔春閏〕指為國捐軀的唐軍將士的妻子。
[內容]
唐軍將士守衛邊關,個個立下誓言:
定要掃清外敵,平定外患,赴湯蹈火,在所不辭。
但軍隊連遭敗績,竟有5000名將士慘亡在敵人的屠刀之下。
可憐啊,這些死去的將士們,肉體早已化為白骨,
而遠在內地的家人們,還不知這一噩耗,
每每在夢境中還同自己的丈夫相會,這真是世上最令人揪心的事啊!
第12週唐詩:楓橋夜泊(作者:張繼)
第12週唐詩:楓橋夜泊(作者:張繼)
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
[解釋]
〔楓橋〕距蘇州城九里。舊作「封橋」,因張繼此詩後改稱楓橋。
〔霜滿天〕實則應為「霜滿地」。古人認為霜為白天飛降而下,故謂。
〔愁眠〕以眠為愁。愁,為意動,以……為愁。
〔姑蘇〕蘇州的別稱,因蘇州城西南有姑蘇山而得名。
〔寒山寺〕在楓橋西一里,蘇州名勝之一。
〔夜半鐘聲〕唐時有夜半敲寺廟中大鐘的習俗,也稱無常鐘、定夜鐘。
〔客船〕指張繼所乘的船。
[內容]
這漫漫長夜我一直未能安寢,
直到月落西天、烏鵲亂啼、繁霜布滿大地的清晨。
深秋之夜,我的旅舟停泊在楓橋邊。
由於長期客居在外,我的羈旅之思湧上心頭,以致不能入眠。
這時只見遠處江邊的楓樹被漁家的點點燈火所映照,似乎紅得就要燃燒起來。
附近寒山寺裡的半夜鐘聲,透過寒空一聲聲傳到我的船艙。
第11週唐詩:金陵圖(作者:韋莊)
第11週唐詩:金陵圖(作者:韋莊)
江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。
無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤。
[解釋]
〔金陵〕今江蘇南京市,為六朝之都。
〔霏霏〕雨雪盛大的樣子。〔齊〕茂盛。
〔六朝〕指吳、東晉、宋、齊、梁、陳,這六個朝代統治期都很短暫。
〔臺城〕也稱苑城,在南京玄武湖胖,六朝時皆為宮城。
[內容]
綿綿春雨籠罩,叢叢春草萌生。從前在金陵建都的六個朝代如今都已蕩然無存,往事如夢,飛鳥在那殘壁斷垣中穿行而過,儘管牠的啼聲十分動聽,可也不能阻擋歲月的流逝。在這六朝古都舊城址一帶,生長著無數的楊樹柳林,300年來一直用綠色的屏障保衛著十里長堤。它們是歷史演變的見證人,但又是最為無情的旁觀者,似乎對六朝的覆亡絲毫不感到痛心,依然只顧自己生長著……
閱讀桃花園(2012.04):悲哀感人的螢蟲輓歌-陳依莘
書名:螢蟲輓歌
出版社:地球出版社
作者:宮崎駿
譯者:薛寧心
文章題目:悲哀感人的螢蟲輓歌
閱讀心得:
這本書主要在描述日本昭和二十年,那時發生第二次世界大戰。清太和節子-這一對兄妹好不容易從大火中逃了出來,但是後來他們的媽媽不幸死了,兄妹兩人於是就被安置在伯母家中。然後他們住進了防空洞,過著辦家家酒似的生活,最後,這一對兄妹也因為身體虛弱而相繼死了…。
我看完這一本令人悲傷的書之後,心中有許多感觸,其中最令我感動的地方是妹妹節子生了病,哥哥清太很慌張地把她帶到醫院去。因為清太是節子的哥哥,所以當然會非常關心節子。也因為他常常不顧自己的危險,跑去保護她心愛的妹妹,甚至看得比自己的性命還要重要。所以在這本書中,我最喜歡的人物就是哥哥清太。
除此之外,書中還有最令我印象深刻的一部分,就是清太得知她媽媽受傷的時候。那時他才剛進入校園,就被大姊姊叫住:「清太!你媽媽受傷了,快去看看情況如何!」由此可知清太也是非常關心她的媽媽。
最後,我要告訴大家,這本書實在是太感人~太感動了,各位一定要來看看!
閱讀桃花園(2012.03):亞瑟‧史派德威的奇幻精靈大寶典-吳彥儒
書名:奇幻精靈事件簿
出版社:天下遠見
作者:荷莉‧布萊克
譯者:林宴夙
文章題目:亞瑟‧史派德威的奇幻精靈大寶典
閱讀心得:
這本書主要在敘述傑瑞的媽媽和爸爸離婚之後,他和他的姐姐、雙胞胎弟弟與媽媽,一起搬到姨婆在鄉下的老宅。沒想到那裏竟然發生了一連串古怪的事-例如:牆壁不時發出怪異的聲音、弟弟的蝌蚪結成了冰塊…等。除此之外,還有一個大魔怪-魔恪瑞斯,他使盡千方百計,就是要設法人類消失呢!
為了調查家中的神秘事件,傑瑞意外的在閣樓的箱子裡,找到一本記載精靈的怪書。起先,傑瑞低下頭,看著箱子裡的東西,突然靈光一閃,雖然他正在看的是一個箱子,但是人的軀幹也可以說是一個箱子啊!於是傑瑞興奮莫名地把手伸進了隔間,解開上面的結,最後在裡面發現了一本破爛的古書,書名叫做<<亞瑟‧史派德威的奇幻精靈大寶典>>。書中記載的,全都是關於仙子和精靈的事情。
這本書雖然充滿著奇幻、冒險的故事情節,但其中也不乏著生活上的啟發與道理,那就是傑瑞他們一家人借住在露西姨婆的家的故事-雖然家中破舊、髒亂不堪,但是傑瑞的母親卻對這些環境視而不見,並且告訴她的孩子們做人處事的道理-要心存感恩,要懂得回報。如果我們不住在這裡,我們將不知道會流落到哪裡去?
這本書中印象懹我最深刻的人,就是傑瑞!他永遠無法回答自己長大以後想要做什麼,也沒有人問過他這個問題。從來就沒有人會問他對一些事情的看法!另外,此書的作者-荷莉‧布萊克,也是令我喜愛的作家,他熱愛蒐集奇特稀有的民間故事,最擅長描寫現代精靈的故事。
這本書其實充滿了有血有淚、有苦有笑的故事情節。書中可以讓我們學到冒險犯難的精神,並勇敢發掘,探索未知世界,然後發現問題、解決問題。是一本最佳的青少年讀物呵!
2012年4月15日 星期日
第10週唐詩:秋夕(作者:杜牧)
第10週唐詩:秋夕(作者:杜牧)
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天街夜色涼如水,臥看牽牛織女星。
[解釋]
〔秋夕〕詩題一作《七夕》。
〔銀燭〕白蠟燭。
〔秋光〕在秋夜中的燭光。
〔冷畫屏〕指燭光的寒意使畫屏看上去似有一股涼氣包圍著。
〔輕羅〕用輕薄的絲織製作的衣衫。
〔天階〕指皇宮中的臺階。
[內容]
秋天的燭光點燃在白色的蠟燭,反而使得畫屏看起來更顯冷清。
由於太寂寞孤單,這位身穿輕羅衣衫的宮女,拿著小扇出去追飛螢了。
夜色漸深,涼意漸重,她來到宮殿臺階旁邊的草地,
側臥在上面,仰頭觀看那銀河兩邊的牛郎織女星,
心中的思緒卻久久不能平息……
第09週唐詩:為有(作者:李商隱)
第09週唐詩:為有(作者:李商隱)
為有雲屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。
無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。
[解釋]
〔為有〕詩題中的「為有」係取和句首二字為題,與詩的閏怨內容無關。
〔雲屏〕用雲母石裝飾的屏風,多官宦人家使用。
〔無限嬌〕指在雲屏後面的妻子。
〔鳳城〕京城。 〔寒盡〕冬寒已盡。
〔怕春宵〕怕夜晚太短。 〔無端〕無故,不料,沒來由。
〔嫁得〕嫁給。 〔金龜婿〕在朝庭中擔任高官的丈夫。
〔衾〕被子。 〔事〕上。
〔早朝〕百官早晨時會見君王稱早朝。
[內容]
因為娶了個如花似玉的佳人為妻,丈夫就讓她待在有雲母屏風的華貴房間裡。
身居京城中的妻子在這寒冬退盡的時刻,卻害怕夜晚太短,不能和丈夫廝守。
原來她的丈夫是朝中高官,早晨就要起身上朝,
這豈不辜負了那位裹著濃郁香氣的錦被-那情意綿綿的妻子的一片愛戀之心?
第08週唐詩:夜雨寄北(作者:李商隱)
第08週唐詩:夜雨寄北(作者:李商隱)
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
[解釋]
〔寄北〕指寄給在北邊的妻子。北,指長安,因在蜀地之北,故稱。
〔君〕指作者的妻子。
〔巴山〕即巴嶺,於今陝西、四川兩省邊境。
〔夜雨漲秋池〕秋夜大雨如注,池塘中的水漲滿了。
〔何當〕何時。
〔剪燭〕剪去燭花,使燭光明亮。
〔西窗〕內室西側的窗戶。
〔卻〕還,再。
[內容]
你來信詢問我何時啟程返回你的身邊,可現在歸期還不能確定。
我所滯留的川東巴山秋雨連綿、池水上漲。
什麼時候能和你重新相聚一起,
久久地傾訴今日巴山夜雨中所縈繞心頭的那種離別的惆悵之意,
到那時恐怕你我情語不止,
還要頻頻用剪子剪去那西窗畔紅燭的殘芯呢……
第07週唐詩:賈生(作者:李商隱)
第07週唐詩:賈生(作者:李商隱)
宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
[解釋]
〔賈生〕指賈誼,西漢初著名政論家,賈生是對賈誼的尊稱,意思是賈先生。
〔宣室〕漢代未央宮前殿正室,文帝於此處接見賈誼。
〔訪〕徵詢。
〔逐臣〕遭貶被逐的朝臣,此指賈誼。
〔才調〕才華,才氣。
〔無倫〕無與倫比,無人及得上。
〔可憐〕可惜。
〔虛〕白白地,徒然。
〔前席〕向前挪近座席上的雙膝,為的是靠對方近一些。
〔蒼生〕百姓,此指有關國計民生的大事。
[內容]
漢文帝四方求賢,而賈誼的才華更是無與倫比的。
有著這樣的明君和這樣的賢臣遇合,
國家的興盛強大不是指日可待了嗎?
到了夜深時分,文帝依然聽得津津有味,
甚至情不自禁地將座席上的雙膝向賈誼移近幾寸。
可是文帝這一切行為都是徒勞無用的,
因為他向賈誼發問的內容不是如何才能使國富民強,
卻是求鬼神、求長生之類的事情。
2012年3月5日 星期一
第06週唐詩:夜上受降城聞笛(作者:李益)
第06週唐詩:夜上受降城聞笛(作者:李益)
回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉。
[解釋]
〔受降城〕唐代為抵禦突厥入侵而建築。
〔回樂峰〕指回樂縣一帶的山峰。
〔蘆管〕指蘆笛,從詩題中便可知。
〔征人〕阿兵哥。
[內容]
回樂峰前黃沙鋪地,看去似乎像覆蓋著一層白雪。
受降城外的月色也同樣暗淡無光,不像月色倒好似白霜一般。
此時我正站在受降城樓上,忽然聽到有人不知在何處吹奏蘆笛,
唉,軍中的勇士們,聽到如此動情的思鄉小調,
恐怕這一夜誰都不能安睡,
誰都會朝著家鄉的方向呆呆地望著吧!
第05週唐詩:早發白帝城(作者:李白)
第05週唐詩:早發白帝城(作者:李白)
朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
[解釋]
白帝城:故址在今四川奉節東白帝山上。
[內容]
早晨,告別那彩雲之間的白帝城,
只用一天時間,晚上便回到千里之外的江陵。
兩岸上的猿聲在不停地啼喚,
但我的小船輕快如飛,
就在這猿啼聲中,已駛過了萬重的青山。
第04週唐詩:送孟浩然之廣陵(作者:李白)
第04週唐詩:送孟浩然之廣陵(作者:李白)
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。
[解釋]
〔孟浩然〕李白在安陸居住時結識孟浩然,他是盛唐著名詩人,與李白友善。
〔之〕去,往。
〔廣陵〕今江蘇揚州市。
〔故人〕老友,指孟浩然。
〔西辭〕向西告辭。
〔黃鶴樓〕在今武漢長江大橋武昌橋頭。
〔煙花〕指水氣迷濛、鮮花盛開的春日美景。
〔下〕指乘船沿江而下。
〔碧空盡〕消失在碧空中。
〔惟見〕只見。
〔天際〕天邊。
[內容]
老友孟浩然要告別黃鶴樓去東方的揚州,
時間就定在這水氣朦朧、鮮花繁生的陽春三月之際。
我將友人送上行舟之後在江邊久久佇立眺望,
但見他的小船越漂越遠,最後那灰濛濛的船身一點點地,
融進遠處的水天一色之中,什麼都看不清了,
只剩下長江水依然滾滾不息地向遠方流去……
第03週唐詩:逢入京使(作者:岑參)
第03週唐詩:逢入京使(作者:岑參)
故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
[解釋]
逢入京使:此詩是作者在邊地見到入京使者時作。
入京使:指從邊地到京城長安去的官吏。
〔故園〕指作者在長安的家。
〔漫漫〕漫長,遙遠。
〔龍鍾〕形容淚水縱橫的樣子。
〔憑〕靠,托。
〔傳語〕傳口信,捎話。
[內容]
[我被朝廷派往安西任官,在西行的路上遇到一位赴京的使者,
他正好從西部邊陲來。見到他,我感慨萬千。]
從這裡向東望去,只見道路遙遠,家鄉隱而不見。
我雖然離家並無多日,但思念家人之情一天都沒有減少過。
這位使者入京以後自然能同親人團圓了,而我朝西一步步走去,
何日才重見親人?想到這裡情不自禁地淚流滿面,以致將雙袖都沾濕。
多想寫一封家書請這位使者捎回京城啊,但馬上相逢,何來紙筆,
只好託他捎一句平安口信給家人了。
2012年2月12日 星期日
第02週唐詩:涼州詞(作者:王翰)
第02週唐詩:涼州詞(作者:王翰)
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。
[解釋]
涼州:今甘肅省河西、隴右一帶,治所在今武威市。
夜光杯:此處為藉指酒杯之精美。
琵琶:為從西域傳入樂器,常在馬上彈奏。
[內容]
精緻的酒杯中斟滿了葡萄美酒。
剛要痛快暢飲時,雄壯的軍樂響起,大部隊馬上就要出發了。
有位騎在馬上的將軍,手持酒杯對奏樂人說:
「讓我把手中這杯美酒喝乾了吧!
如果我因醉酒而躺臥在戰場上,請大家不要笑我,
因為自古以來出征作戰的軍人,有幾個能活著回來呢?」
第01週唐詩:九月九日憶山東兄弟(作者:王維)
第01週唐詩:九月九日憶山東兄弟 (作者:王維)
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親;
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
[內容]
我獨自流落他鄉,成了異鄉客。
每逢佳節來到,就更加思念親人。
今天正是九月九日重陽節,將知兄弟們都要去登高了。
他們都配戴著茱萸,卻單單少了我一人!
2012年1月4日 星期三
第20週詩選:送上人(作者:劉長卿)
第20週詩選:送上人(作者:劉長卿)
孤雲將野鶴,豈向人間住?
莫買沃ㄨㄛˋ洲山,時人已知處。
【譯文】
詩人為一位道行不凡的高僧送行,
對他說:「你好像一片孤雲,獨往獨來,還養著一群仙鶴。
因此,你不可能同俗人那樣只能居住在人間。
我要告訴你的是:請不要買下沃洲山作為你的居處了,
因為世俗之人早已得知那裡是隱居學道的聖地,紛紛擁向此山,
所以沃洲山已經成為一個充滿庸俗之氣的地方了。」
【注釋】
〔孤雲野鶴〕比喻有著仙風道骨之人。
〔將〕與,共,帶。
〔沃洲山〕在今浙江新昌縣東。
〔處〕那裡。
第19週詩選:秋夜寄邱員外(作者:韋應物)
第19週詩選:秋夜寄邱員外(作者:韋應物)
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
山空松子落,幽人應未眠。
【譯文】
正當在這秋季的夜晚,我懷念你啊,邱丹,
我一邊散步一邊吟詠,好一個涼爽的秋天!
你那空寂無人的山中,松子落地都能聽見,
料想你這個修道人啊,象我一樣還未安眠。
【注釋】
屬:時值,正當。
幽人:這裡指修道人,即丘丹。
第18週詩選:宮詞(作者:張祜)
第18週詩選:宮詞(作者:張祜ㄏㄨˋ)
故國三千里,深宮二十年。
一聲何滿子,雙淚落君前。
【譯文】
我離開故鄉三千里那麼遠,住在這幽深的宮裡,已經二十年了。
突然一聽到「何滿子」的曲調,兩行眼淚忍不住灑落在你面前。
【注釋】
何滿子:歌曲名,是宮女思鄉又不得寵幸的怨歌。
故國:指故鄉。
第17週詩選:聽彈琴(作者:劉長卿)
第17週詩選:聽彈琴(作者:劉長卿)
泠ㄌㄧㄥˊ泠ㄌㄧㄥˊ七弦ㄒㄧㄢˊ上,靜聽松風寒。
古調雖自愛,今人多不彈。
【譯文】
清越的泠泠聲,緩緩流出古琴的七弦。
寂靜中我聽到,風入松林略帶著清寒。
琴曲古樸肅穆,雖然我自己確實喜歡。
可惜知音太少,當世之人多半不再彈。
【注釋】
泠泠:形容聲音清越。
七弦:古琴有七根琴弦,這裡以“七弦”代指古琴。
松風寒:風吹入松林,其聲帶著淒清的寒意。
第16週詩選:送靈澈(作者:劉長卿)
第16週詩選:送靈澈(作者:劉長卿)
蒼蒼竹林寺,杳ㄧㄠˇ杳ㄧㄠˇ鐘聲晚。
荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。
【譯文】
竹林寺位於青碧的竹林環抱之中,又處在大山的深處。
從那坐落在山高林密處的寺院裡隨風飄來的晚鐘聲傳得很遠很遠。
我現在要送僧人靈澈歸返他遊方歇宿的寺院——竹林寺去。
他頭戴斗笠,身著袈裟,拖著長長的身影,在夕陽的映照下離我而去。
他獨自一人行進在青蔥的山道上,身影顯得越來越模糊,
最後消失在青山綠水之間。
【注釋】
〔送靈澈〕詩題一作《送靈澈上人》。
靈澈,中唐時著名詩僧,俗姓湯,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,
出家的本寺在會稽雲門山雲門寺。
〔竹林寺〕在潤州(今江蘇鎮江),是靈澈此次遊方歇宿的寺院。
〔杳杳〕形容遙遠的樣子。〔荷笠〕戴著斗笠。
訂閱:
文章 (Atom)