2012年4月15日 星期日
第10週唐詩:秋夕(作者:杜牧)
第10週唐詩:秋夕(作者:杜牧)
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天街夜色涼如水,臥看牽牛織女星。
[解釋]
〔秋夕〕詩題一作《七夕》。
〔銀燭〕白蠟燭。
〔秋光〕在秋夜中的燭光。
〔冷畫屏〕指燭光的寒意使畫屏看上去似有一股涼氣包圍著。
〔輕羅〕用輕薄的絲織製作的衣衫。
〔天階〕指皇宮中的臺階。
[內容]
秋天的燭光點燃在白色的蠟燭,反而使得畫屏看起來更顯冷清。
由於太寂寞孤單,這位身穿輕羅衣衫的宮女,拿著小扇出去追飛螢了。
夜色漸深,涼意漸重,她來到宮殿臺階旁邊的草地,
側臥在上面,仰頭觀看那銀河兩邊的牛郎織女星,
心中的思緒卻久久不能平息……
第09週唐詩:為有(作者:李商隱)
第09週唐詩:為有(作者:李商隱)
為有雲屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。
無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。
[解釋]
〔為有〕詩題中的「為有」係取和句首二字為題,與詩的閏怨內容無關。
〔雲屏〕用雲母石裝飾的屏風,多官宦人家使用。
〔無限嬌〕指在雲屏後面的妻子。
〔鳳城〕京城。 〔寒盡〕冬寒已盡。
〔怕春宵〕怕夜晚太短。 〔無端〕無故,不料,沒來由。
〔嫁得〕嫁給。 〔金龜婿〕在朝庭中擔任高官的丈夫。
〔衾〕被子。 〔事〕上。
〔早朝〕百官早晨時會見君王稱早朝。
[內容]
因為娶了個如花似玉的佳人為妻,丈夫就讓她待在有雲母屏風的華貴房間裡。
身居京城中的妻子在這寒冬退盡的時刻,卻害怕夜晚太短,不能和丈夫廝守。
原來她的丈夫是朝中高官,早晨就要起身上朝,
這豈不辜負了那位裹著濃郁香氣的錦被-那情意綿綿的妻子的一片愛戀之心?
第08週唐詩:夜雨寄北(作者:李商隱)
第08週唐詩:夜雨寄北(作者:李商隱)
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
[解釋]
〔寄北〕指寄給在北邊的妻子。北,指長安,因在蜀地之北,故稱。
〔君〕指作者的妻子。
〔巴山〕即巴嶺,於今陝西、四川兩省邊境。
〔夜雨漲秋池〕秋夜大雨如注,池塘中的水漲滿了。
〔何當〕何時。
〔剪燭〕剪去燭花,使燭光明亮。
〔西窗〕內室西側的窗戶。
〔卻〕還,再。
[內容]
你來信詢問我何時啟程返回你的身邊,可現在歸期還不能確定。
我所滯留的川東巴山秋雨連綿、池水上漲。
什麼時候能和你重新相聚一起,
久久地傾訴今日巴山夜雨中所縈繞心頭的那種離別的惆悵之意,
到那時恐怕你我情語不止,
還要頻頻用剪子剪去那西窗畔紅燭的殘芯呢……
第07週唐詩:賈生(作者:李商隱)
第07週唐詩:賈生(作者:李商隱)
宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
[解釋]
〔賈生〕指賈誼,西漢初著名政論家,賈生是對賈誼的尊稱,意思是賈先生。
〔宣室〕漢代未央宮前殿正室,文帝於此處接見賈誼。
〔訪〕徵詢。
〔逐臣〕遭貶被逐的朝臣,此指賈誼。
〔才調〕才華,才氣。
〔無倫〕無與倫比,無人及得上。
〔可憐〕可惜。
〔虛〕白白地,徒然。
〔前席〕向前挪近座席上的雙膝,為的是靠對方近一些。
〔蒼生〕百姓,此指有關國計民生的大事。
[內容]
漢文帝四方求賢,而賈誼的才華更是無與倫比的。
有著這樣的明君和這樣的賢臣遇合,
國家的興盛強大不是指日可待了嗎?
到了夜深時分,文帝依然聽得津津有味,
甚至情不自禁地將座席上的雙膝向賈誼移近幾寸。
可是文帝這一切行為都是徒勞無用的,
因為他向賈誼發問的內容不是如何才能使國富民強,
卻是求鬼神、求長生之類的事情。
訂閱:
文章 (Atom)